loading

Loading

首页 传统文化

与旃毛并咽之翻译

分类:传统文化
字数: (371)
阅读: (0)
0

《旃毛并咽之》文献考释与翻译解析

一、文本溯源与核心释义

《旃毛并咽之》出自先秦典籍《周礼·夏官·司弓》,原文记载为:

“旃毛,以金扬之,以和羽声”

其中“旃毛”指染有红黑色羽毛的弓饰,“并咽之”是古代祭祀时协调钟磬乐器的术语。

二、多版本翻译对照

译本来源 译文内容 注释要点
《毛诗正义》 “以旃毛和鸣乐器” 强调祭祀仪式的音律配合
现代译本 “用红黑羽毛调和钟磬之音” 补充色彩与乐器细节

三、文化内涵分析

  • 礼器象征:旃毛代表五行中的火与木属性
  • 声学原理:通过羽毛振动调节声波频率
  • 祭祀流程:作为"金鼓"乐部与"羽籥"乐部衔接环节

四、学术争议焦点

学界对"并咽之"存在两种解读:

  • 乐器联动说(王文锦,2001)
  • 声调过渡说(李零,2003)

《周礼·春官·大司乐》记载的“五声六律,七声音阶”理论为此提供佐证。

转载请注明出处: 北京号

本文的链接地址: http://m.gwyexam.net/post-22892.html